Saturday 20 December 2008

أغنية نارياما



أغنية نارياما , اسطوره يابانيه قديمه, كانت بدايه تجربه قصيره مع الادب الياباني
لماذا تذركتها بعد كل هذه المده - حتي ان تفاصيلها تبدو لي ضبابيه بعض الشيء- ؟, ربما لأن طائر الموت يحاول جاهدا هذه الأيام أن يعلمني ما لا أعرفه عنه ( ولتعذرني سيدة المرتفعات علي هذا الاقتباس).
لنعد لنارياما, ملخص الأسطوره - وأرجو ألا تخونني الذاكره كعادتها- , تأتي أغنيه ناراياما كل عام( في احتفال ما ) حاملة أسم من ناداه الجبل ( نارياما) لهذا العام , هو في الغالب من سقطت أسنانه من عجائز القريه, وعلي من ناداه الجبل أن يذهب طائعا , وقد يحمله أحد افراد عائلته في رحله لا يعود منها , والالتزام بهذه الرحله له قداسه دينيه. هو " حج" من نوع ما.
أما " الروايه القصيره" - ان صح التعبير - التي قرأتها وتناولت هذه الاسطوره ( للكاتب الياباني : ياسو أوكا شوتارووه) فقد عرضتها بشكل مختلف
فبطلتنا عجوز ذات صحه جيده, لم تسقط لها سن واحده , الأمر الذي جعل اسمها يتراجع الي اخر قائمه نارياما , واخر من كان ينتمي لجيلها - صديق زوحها الراحل - قد ناداه الجبل لهذا العام , ولم يبق من يعيد لها ذكري سنوات عمرها السعيده
وقبل مجيء أغنيه نارياما للعام التالي , كانت قد أسقطت اسنانها بالقوه ( كسرتهم بشيء ما , لست أذكر) لتتمكن من اللحاق بزوجها ورفاق عمرها الطويل
***********************
عدة مشاهد في تلك الروايه أستحقت أن أتوقف لديها لأذكرها طويلا فيما بعد ;
أن تتميز عما هو مألوف - وان كان جيدا - ( كتمتعك بصحه ممتازه في السبعين) قد يكون مؤلم جدا اذا ما أشعرك بالوحده ( وهو ما يحدث غالبا). كانت وحيده جدا بين أبنائها وأحفادها, كانت تكره نظره الأخرين لها علي أنها ( شيء غير طبيعي) , وكانت الرحله بالنسبه لها " ما يجب عليها فعله في هذه المرحله"
وصف الرحله الي قمة نارياما , والابن يحمل أمه عالما انه انما يحملها الي حتفها , تردده ومشاعره المتصارعه تجاه أم أحبها برغم شدتها أو حتي قسوتها في بعض الاحيان. فرحه الأم بلقاء أحباؤها المرتقب, ذكرياتها التي كانت تستعيدها طوال الطريق, والرهبه التي اعترتها عندما صارت القمه دانيه ( وبقايا الرفاق المتناثره لم تكن من الاشياء الساره بأي حال) . عودة الأبن مرارا , ورفضه تركها . اصراراها علي صرفه بكل ما استطاعت استلهامه من حزم.
باختصار كان لوصف المشاعر المتضاربه تجاه رحله الموت هذه أثرا خاصا و عميقا
*****************
كما قلت سابقا خبرتي مع الأدب الياباني ليست بالطويله ( عملان أخران الي جانب نارياما) , الا أنه يمكن القول بأن اروع ما في هذا الأدب , دقه الوصف; للمشاعر , للأماكن, وما عداهما

4 comments:

فـــر يـــــدة said...

كيفك سيدتى :)
تجربتى مع الأدب اليابانى لم تتعد مجموعة قصصية بها أربع قصص قصيرة كتبت بعد الحرب العالمية الثانية ، بتقنيات مختلفة
ولكن لأنى طبعيا أميل إلى الإستمتاع بالأساطير ، لا سيما تلك التى تحتوى على القليل أو الكثير من الجهدللوصول إلى الغاية
أسطورتـ كـ :) ، بالفعل مممتعة وإن تكن موجعة بعض الشئ
أخبرك بسر ..
حينما ماتت جدتى ـ رحمها الله ـ كان جدى يقضى ليالى فىالبكاء و الدعاء كى يلحق بها
ذكرتنى قصتك ..
ووجهة نظرك فى سرد القصة أميل إليها مائة بالمائة

تحياتى لإختيارتك الجميلة

Unknown said...

العزيزه فريده : زائره العليه التي بها اسعد ولها قلبي يطرب :)
أولا رحم الله جدتك وجدتي وسائر أموات المسلمين
بالفعل الاسطوره وطريقه عرض الروايه لها يدفعان لكثير من التساؤل حول مسلمات الموت والحياه في وجدان الشعوب
وودت لو عرفت انطباعاتك عن تلك المجموعه
القصصيه
أسعدني مرورك
تحياتي

فـــر يـــــدة said...

عدنا ؛)
المجموعة كانت تضم أربع قصص بعنوان :
" الصيد " ، "ساكورا جيما " ، " زهرة الصيف " ،"عظام "
وهى فى المجمل تتكئ على أحوال اليابانيين بعد الحرب العالمية الثانية
فالصيد يعبر عن تفاعل أطفال اليابنيين فى قرية ما مع طيار أمريكى أسير ، الثانية عن ضابط صف يشارك مباشرة بالحرب ، يعكس لامبالاته بها و إن كان داخله متورط حتى النخاع عاطفيا بالحرب
" زهرة الصيف " سيرة ذاتية للقاص نفسه وقت الحرب ، و الرابعة عن امرأة دفعتها ظروف الحرب القاسية إلى العمل كبغى
إجمالا ، لم تترك بى القصص غير انفعالى بواقعيتها ، هم يكتبون الحقائق كالرخام ، بنفس الجمال و البرود
لا تجدى فيهم دفء السرد أو جمالية الأدب العربى ، أو " عنطزة " الأدب الأوروبى
الأدب اليابانى صحى مثل الأكلات اليابانية، كنت أتعشمه مثل طريقتهم فى تنسيق الورد ،تماما مثل " الهايكو "ـ طريقة شعر يابانية عامودية..لكنه لم يكن ، ربما أنت أخذت أحلى ما فيه ، الأساطير :)
أنا فى العموم ليس لى طبعا أن أبدى ما ليس به علم كبير ، لكن بما أنى أميل بطبعى لما هو "عاطفى " بالمعنى الشامل
لم أستسغ وجبتى اليابانية !!

دمتى بخير يا جميلة

Unknown said...

ربما فرضت أجواء ما بعد الحرب روح الواقعيه القاسيه علي مؤلفك

بينما أستمتعت بوصف شاعري في عملين اخريين ( بخلاف نارياما)لطبيعتهم الخلابه,

لم أجرب الاكل الياباني ولا " الهايكو" للأسف :)

تحياتي